Итак, урожай собран🎉 "Выходной" прошёл активно, пролетел, точнее🤣. Чувствую себя сливовой феей))
🍃PLUMS - тема сегодняшнего вечера😋
слива, лакомый кусочек, доходное место, сливовый, полный, тучный
Примеры:
His face was fat and plum.
У него было полное округлое лицо.
The first job I had was a real plum.
Моя первая работа была просто сказочной.
🍃Одно из странных переносных значений слова «plum» в начале 18 века обозначало сумму в сто тысяч фунтов, гору денег в то время: «An honest Gentleman who … was worth half a Plumb», 1710г. (Честный джентльмен, который… стоил 50 тысяч фунтов)
🍃К середине 19 века «plum» превратилось в сленг для «желанного приза», или «лучшей части чего-либо»: «It is only the stupid parts of books which tire one. All that is necessary is to pick out the plums», 1825. (Утомляют только глупые части книг. Все, что нужно, — это выбрать самый цимус.)
🍃Еще «Plum» использовалось для обозначения должностей, которые присуждались в качестве политических наград: «The boys enjoying the plums will support anybody who is good for him or them», 1887. (Мальчики, наслаждающиеся наградами, поддержат любого, кто подходит ему или им, 1887 г).
Таким образом, можно сделать вывод, что самое лакомое, желанное, лучшее англичане часто сравнивали и сравнивают со сливами. Хотя, ...ещё одно из значение слова "plum" - человек, который совершает идиотские действия или говорит нечто глупое.😆Внезапно, да?